Grayscalegorilla & VideoCopilot на русском

Блог, 5 августа 2013
Скачать файлы
Не всё так сказочно выглядит, как название статьи wink В общем есть предложение, если будет спрос, значит, возьмёмся за реализацию))
Так вот, всё просто! Предлагаю локализовать последние уроки этих двух монстров тутурологии на русский. А теперь самая ожидаемая плохая новость... Они будут платными... Ответ на вопрос "Почему?" очень прост. Нужно кредит гасить! Перевод и озвучка требует некоторых материальных затрат...поэтому один какой-нибудь крутой урок будет в бесплатном доступе, так сказать для оценки качества переводимого материала. Цена тоже не высокая 100-400 рублей за урок, в зависимости от продолжительности. Очень короткие уроки будут бесплатные. Курсы будут по-дороже. Вот с последнего курса Grayscalegorilla и планируем начать, там 500-800 рублей стоит. Конечно же кто-то уверен, в том, что перевод не требуется, и понятно всё без перевода...однако, некоторые люди просто могут ничего не понять. Поэтому это будет сделано для таких людей и новичков smile Предлагаю в комментариях обсудить эту тему. Да, раньше был сайтик с переводами Крамера, теперь вот...Юдин да Брин остались ;D

Grayscalegorilla & VideoCopilot на русском
Комментарии
  1. Андрей
    Аврил (Посетитель)
    5 августа 2013 14:08
    От Grayscalegorilla с раками оторву. Давайте побыстрей это дело делайте. Я переводы покупать точно буду (даже если его 10-тний пацан озвучивать будет)
  2. parey
    parey (Посетитель)
    5 августа 2013 14:44
    каких мат. затрат требует перевод и озвучка? Как сам Крамер и Ник отнесутся к тому что кто то использует их уроки (пусть косвенно ) и получает прибыль за их бесплатные уроки?
  3. Vladimir
    OGrey (Посетитель)
    5 августа 2013 15:56
    Я, в принципе, обеими руками за. Но тоже интересен момент с авторскими правами на уроки и их монетизацию. Не настучат ли вам по ручкам затакое?
  4. Андрей
    Аврил (Посетитель)
    5 августа 2013 16:06
    Я думаю они не узнают.
  5. gumapumba (Посетитель)
    5 августа 2013 16:14
    отличная идея, я полность за!
  6. Podarkes (Посетитель)
    5 августа 2013 16:17
    Я думаю, "кто-то" будет получать прибыль не за их уроки, а за их перевод. Вроде никто не пытается продавать сами уроки или присваивать себе их авторство.
  7. Андрей
    Аврил (Посетитель)
    5 августа 2013 16:20
    Эти уроки это реклама на их продукцию и неважна где она на их официальном сайте или от левого чувака в Ютьюбе, им же лучше чтоб о них узнали больше народу чтоб купили то что они используют в своих уроках пример- http://greyscalegorilla.com/blog/store/hdri-collections-pro-studios/ .Так-что перевод Курсов им только на пользу МалоуважаемыеПИСИМИСТЫ!
  8. Alex
    dacchi (Посетитель)
    5 августа 2013 17:16
    winked ДАВАЙ ДАВАЙ winked
  9. Анатолий
    4fun (Посетитель)
    5 августа 2013 17:24
    У Крэмера уроки очень понятны и без перевода. У меня с английским туго, но вот его видео легко смотрятся.
  10. Vladimir
    OGrey (Посетитель)
    5 августа 2013 17:46
    Не работают кнопки "Скачать урок" и "Скачать торрент"((
  11. Сергей
    Troy007 (Посетитель)
    5 августа 2013 18:42
    На счёт авторства...ну, не знаю... С торрентов качают и вроде никто не пострадал ещё ;D Тем более мы ничьи права присуждать себе действительно не будем)) Мне лично самому интересно, что из этого выйдет и выйдет ли что-то вообще))) На счёт платности обычных уроков я подумаю, но курсы 100% платные) Если уговорю переводчика работать за спасибо первое время, то вам повезёт в этом плане)) А уж озвучивать 10-летний посанчик точно не будет ;D
  12. Игорь
    igor123 (Посетитель)
    5 августа 2013 18:57
    какие люди объявились. В этом плане нам уже повезло. Когда следующий номер журнальчика выложишь?
  13. Сергей
    Troy007 (Посетитель)
    5 августа 2013 19:51
    Я здесь из крайности в крайность)
  14. St1muL
    BBoySt1muL (Посетитель)
    5 августа 2013 22:25
    Андрюшка Крамер уже кому-то говорил, что не против, если его уроки будут переводить. Ну а на счет того, что за его бесплатные уроки будут деньги брать, то он явно не обрадуется)
  15. Александр Дуненков
    Vintress (Посетитель)
    5 августа 2013 23:12
    В принципе - можно, но всё правильно товарищи выше отозвались - нужно как то под это дело юридическую базу подогнать а то мало ли что Кремер - СКАЗАЛ - желательно чтоб это всё чтоб это всё как полагается а то как бы кроме не погашенного кредита ещё и срок не повесили. А так - дело хорошее.
  16. Albero
    Albero935 (Посетитель)
    6 августа 2013 00:18
    Кто то,благородный купит,и выложит в сеть,так что и у вас спиратят
  17. Сергей
    Troy007 (Посетитель)
    6 августа 2013 00:24
    Кто-то не уважает чужой труд) Я бы лично за то, что отдал свои деньги никому бы не отдавал)) Хотя в интернете бы искал это бесплатно)) Так же контролить будем) Это не так и сложно)
  18. Albero
    Albero935 (Посетитель)
    6 августа 2013 00:29
    Ну у меня есть идея лучше,всем известно что вы и так получаете деньги за счет подписчиков,посящаемости и скачанных у вас файлов,например мои друзья,7 человек,перестали качать с вашего сайта видео,ибо в английском не сильны!Так вот,что если вам переводить просто на совесть,и ради раскрутки сайта,потребителей думаю станет гораздо больше,откровенно говоря перевод мне не очень то и нужен,да и думаю на этом сайте много таких,кстати и я английский не знаю,но достаточно смотреть,и повторять,и главное задумываться почему и как он это сделал,и сам научишься.Я предложил,дальше сами думайте.
  19. sn4ke (Посетитель)
    6 августа 2013 00:50
    ха (: жесть, зарабатывать на чужом труде это суперпиздец (:
  20. Анатолий
    4fun (Посетитель)
    6 августа 2013 01:39
    Переводить это тоже труд.
  21. Анатолий
    4fun (Посетитель)
    6 августа 2013 01:40
    Я не думаю, что этот сайт приносит много дохода) Сижу с адблоком, не знаю, если ли тут реклама, но если затраты на хостинг покрываются за счет нее - уже хорошо.
  22. sn4ke (Посетитель)
    6 августа 2013 01:52
    да уж пиздец какой труд (: не надо только в глаза ссать хорошо? (:
  23. saleddin
    saleddin (Посетитель)
    6 августа 2013 02:13
    esli custvo yumora Kremera astanetsya nedatroqannim to dlya navickov ocen xarasho...
  24. Анатолий
    4fun (Посетитель)
    6 августа 2013 03:10
    Ты хоть раз что-то переводил? Ты себе этот процесс представляешь? Сначало все перевести (а это минут 30 видео, а не 3 абзаца в учебнике), затем озвучить, смонтировать/синхронизировать.
    И я кстати не автор идеи, мне с этого профита нету.
  25. globator (Посетитель)
    6 августа 2013 08:41
    Отлична, я тоже за. Чем больше качественных уроков на Русском чем лучше. Если было и про других программ (3d max, Vray) было бы отлично. И не обращайте на отрицательные отзывы. А если есть какие то претензии к авторским правам (Не думаю что это будет проблемой). То создайте перевод на отдельном файле в формате mp3 и продавайте отдельно перевод.А уроков мы сами будем покупать winked В плеерах можно потом привязать этот файл к видео как субтитры и посмотреть. Перевод тоже труд. Удачи fellow
  26. Albero
    Albero935 (Посетитель)
    6 августа 2013 08:59
    Надеюсь ты не ко мне отнес,что не уважаю чужой труд,напротив.Просто я привел факт,ребята это не возможно контролировать,ваши видео разойдутся сразу,на ютубе,на сайтах юкоз,и просто везде,вам в конце концов надоест следить за всем этим.Да и правда могут быть проблемы с авторскими правами,на свете не мало стукачей!Есть 2 верных варианта,или переводить ради раскрутки сайта,или же отказаться от затеи.И как думаете многие купят у вас,я не думаю что ваш труд оправдается,люди на столько привыкли к халяве.Я вам до бесконечности могу перечислить,сколько ребят переводят,ролики,мультики,и сериалы и просят денег за это,но поверь ни кто им не платит,но они продолжают переводить.
  27. St1muL
    BBoySt1muL (Посетитель)
    6 августа 2013 10:51
    Лучше делайте так:
    1) Опубликовать на сайте кошелек для пожертвования.
    2) Собрать необходимую сумму перед переводом урока.
    3) Распространять бесплатно.
    Брать деньги за каждый урок. Не жирно ли?
    По сути, мне это не нужно. У меня средние знания английского, которых вполне достаточно для восприятия материала. Но зато у меня появится возможность скинуть рублей 50-100, во благо развития CG в России.
  28. Сергей
    Troy007 (Посетитель)
    6 августа 2013 11:24
    Ну, материться это не есть хорошо))) Мы вас ни в чём не обязываем) Опять же...кому надо, те и будут брать... Объясню, почему платно...переводчик - это не мой лучший друг, который за пачку сигарет (сам не курю))) будет переводить 30-40 минут видео)
  29. Vladimir
    OGrey (Посетитель)
    6 августа 2013 11:45
    Продавайте не видео с туториалом, звуковую дорожку с переводом))

    UPD: дочитал комменты до конца, вижу такую мысль уже толкнули.
  30. sn4ke (Посетитель)
    6 августа 2013 14:35
    я свою точку зрения высказал, флаг вам в руки че (: может еще абонентскую плату сразу введете за пользование сайтом? (: не ну а че, подсоберете бобла переведете уроки, только я очень сомневаюсь в том что бабло будет расходоваться как я сказал (: поэтому я и назвал это суперпиздецом
  31. Сергей
    Troy007 (Посетитель)
    6 августа 2013 15:23
    Ну, наверное вам видней)) Давно бы собирали, если бы надо было)
  32. sn4ke (Посетитель)
    6 августа 2013 16:32
    я бы поглядел на это :) но видимо уже с другого форума :) удачи в начинаниях
  33. Podarkes (Посетитель)
    6 августа 2013 20:39
    Эх, жаль ушёл умный человек. А я хотел его попросить что-нибудь перевести и озвучить за "спасибо".
  34. sn4ke (Посетитель)
    7 августа 2013 00:14
    если ты про меня то я не знаю английского, и не мецкого не знаю который учил в школе (: мне крестная сказала что - учи кресник английский пригодится пожизни, но вот печаль в том чуркестане в котором я родился и учился не было учителя английского, учили немецкому и я терпеть немецкий не могу потому что хотел учить английский :) не знаю не того ни другого в результате :) да и русский то с горем пополам знаю :(

    все бы ничего с этой затеей, но я против наебалова :) на и если тут пипл на это подпищется я скачаю эти уроки с другого сайта бесплатно :) который тем самым повысит свою популятность выложив их, как в свое время этот сайт повысил популятность выложив уроки крамера на русском (вот тут суть!) может их перевел и видеотутс я не в курсе... да это и не важно (:

    не хочу распыляться тут больше на эту тему :)

    зы. просто ктото кто в теме и знает язык решил так подзаработать, ну дело ваше че, и пиар тут устроил поглядеть на спросс... ессно где как не здесь? сайт то достаточно посещаем в том числе и школотой... которая пропускает уроки анг. яз.
  35. Podarkes (Посетитель)
    7 августа 2013 01:05
    Окей, попробую объяснить ещё раз и доходчиво. Лично у меня с английским никаких проблем и я уроки буду смотреть в оригинале, даже если переводы будут нахаляву раздавать. Но на этом сайте достаточно часто появляются просьбы об уроках на русском и чуть ли не обвиняют администрацию, что вот всё на английском о боже что за мир как всё несправедливо. Очевидно, администрация предложила кое-какой выход из ситуации, но тратить своё время и выполнять работу за бесплатно вряд ли кто согласится. Видеоуроки, в отличие от какого-нибудь уматового сериала или фильма — вещь специфическая, которую посмотрит полтора десятка гиков, поэтому бескорыстные энтузиасты в этом деле находятся нечасто.
    К тому же, ни у кого ведь не возникает вопросов к сайтам вроде Novafilm, которые зарабатывают переводами сериалов. Эти переводы оплачиваются телекомпаниями или силами зрителей.
    Волнует, что кто-то решил подзаработать? Не стоит срывать покровы, просто игнорируй предложение. Если угроза платных переводов никого не заинтересует, они не появятся. На сайте по-прежнему будут постить уроки на английском, а в комментах по-прежнему будут ныть о несправедливости бытия, делов-то.
  36. Никита
    Dait09 (Посетитель)
    7 августа 2013 04:32
    Я бы купил курсы от cmiVFX, а уроки крамера и горилки смотреть лучше без перевода,там и так всё понятно.И если у вас это дело откроется то оплату сделайте подпиской а не по одному видео, например подписка на месяц 2500.
  37. 7em (Посетитель)
    7 августа 2013 06:36
    С учётом особенностей международного и национального авторского права, отдельно перевод будет являться интеллектуальной собственностью переводчиков, и ,в случае, его распространения без видео, не будет подпадать под категорию присвоения. Однако, понятие локализации подразумевает, получение авторского разрешения на распространение (зачастую относится к платному контенту). Другими словами продажа перевода бесплатного интернет контента не будет являться нарушением авторского права, например Крамера, до той поры пока распространяется без видео и если уроки не защищены патентным правом (в таком случае перевод только по локализации, ну или всеми любимое пиратство). Так что переводчикам необходимо задуматься о том что же они собираются переводить. Сразу оговорюсь, что я не юрист, возможно имеются ещё какие-нибудь проволочки =)
  38. Vladimir
    OGrey (Посетитель)
    7 августа 2013 11:31
    Плюсую этот вариант. Если, конечно, цель - просто покрыть расходы на локализацию, а не заработать на ней.
  39. Сергей
    Troy007 (Посетитель)
    7 августа 2013 12:39
    Цель заработка второстепенна, ну, лично для меня)) Я сам хочу уже слышать крутые уроки и курсы на русском)
  40. sn4ke (Посетитель)
    7 августа 2013 12:52
    окей разжую тем до кого долго доходит еще раз, пост уроков на русском в интересах только админов данного ресурса и больше ни в чьих, если им с кем и надо эту инициативу обсуждать, то только с подобными сайтами которые потом эти уроки от сюда и спиздят же и раздадут бесплатно.

    обращаться к общественности с данной инициативой - это вы не по адресу :) ну заплатит кто-то за урок, а кто-то его нахаляву получит :) в этом я ни капли не сомневаюсь

    лично тебе я сообщаю что труд переводчика естественно должен быть оплачен, другой вопрос кем оплачен. а кем он должен быть оплачен и что в полне логично см. выше

    мне самому интересно что горила там пиздит 10 минут перед тем как нажать кнопку, он обьясняет почему и к чему и что он хочет добиться нажимая ее - это не мало важно, данное инфа пожалуй важнее самого урока т.к. он делится опытом который бесценен.
  41. sn4ke (Посетитель)
    7 августа 2013 13:06
    я себе этот процесс представляю прекрасно, если кто знает язык и тему это занимает - время урока, ну чуть больше если чтото перечитывается и диктор не заика, остальное дело пяти минут что ты тут описал под "смонтировать/синхронизировать", а озвучивает обычно сам переводчик, и не надо истерик на эту тему
  42. sn4ke (Посетитель)
    7 августа 2013 13:28
    насчет "будем контролировать" это станет не сложным только в том случае если ты будешь авторские отчислять тем кого будешь переводить горилле или крамеру, заключишь контракты, станешь правообладателем, будешь как следствие платить налоги и прочее :) иначе ниЖуя ты не проконтролируешь, прав на это попросту не будет :)
  43. Никита
    Dait09 (Посетитель)
    7 августа 2013 13:57
    Я бы купил курсы от cmiVFX переведённые , а уроки Горилы и Крамера не вижу смысла переводить, там и так всё наглядно понятно.Если уж начнёте это дело , тогда лучше сделать ежемесячную подписку на раздел с переведёнными платными уроками, что то подобное премиум аккаунту в tuts+ , с платой около 2500 т.р в месяц.
  44. Никита
    Dait09 (Посетитель)
    7 августа 2013 14:05
    Я бы купил курсы от cmiVFX переведённые , а уроки Горилы и Крамера не вижу смысла переводить, там и так всё наглядно понятно.Если уж начнёте это дело , тогда лучше сделать ежемесячную подписку на раздел с переведёнными платными уроками, что то подобное премиум аккаунту в tuts , с платой около 2500 т.р в месяц
  45. Сергей
    Troy007 (Посетитель)
    7 августа 2013 19:04
    Спасибо)
  46. kab (Посетитель)
    7 августа 2013 19:10
    некоторые курсы от дигитал туторс не плохо бы локализовать
  47. cheswik
    cheswik (Посетитель)
    7 августа 2013 20:33
    отличная идея с удовольствием буду покупать интересные уроки

    насчет крамера не уверен там и так все слишком просто
    а вот уроки от горрилы и интересные курсы по cinema 4d будет интересно
  48. sn4ke (Посетитель)
    7 августа 2013 22:40
    перелогинься :)
  49. Дмитрий Титов
    DimanTT (Посетитель)
    8 августа 2013 10:03
    Если платные курсы (с переводом) будут как альтернатива бесплатным(в оригинале) - ни чего криминального в этом нет. По поводу продажи только звуковой дорожки, врятли новички смогут нормально привязать её к видео - будет много жалоб и претензий.
    А вам уважаемый sn4ke хотелось бы сказать, что криминального в том что переводчик получит деньги за свой труд. Вы сами этого не можете, по тому и не можете оценить чужой труд в этой области
  50. Дмитрий Титов
    DimanTT (Посетитель)
    8 августа 2013 10:07
    sn4ke вам лично ни кто ни чего не должен, в том числе и бесплатно тратить своё время на переводы.
    А авторам статьи хочу сказать - мнение одного - не есть показатель общего мнения( оппозиция есть всегда, но не всегда рационально и логично мыслящая)
Добавить комментарий
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Друзья сайта Опрос
3D max группа в Вк
А ты рассказал о нас всему интернету?